Aquest matí, mentre estava gent una volta per la xarxa, he arribat a una notícia on s'explicava que google havia posat a disposició de la comunitat un traductor online per a traduïr pàgines web senceres.
Es tracta d'una aplicació, encara en fase beta, que tradueix tot el contingut d'una pàgina web d'una manera fàcil i amb una qualitat més que acceptable.
Per als que escrivim els nostres continguts en català, aplicacions com aquesta, ens permet d'arribar a més públic que el propi de la nostra llengua. O sigui, que no cal escriure en castellà per a arribar al públic castellanoparlant, ni cal escriure en anglès per a arribar al públic angloparlant.
I això és un gran aventatge, perquè allò que es transmet és el contingut i no el continent. O sigui, arriba el missatge, sigui quina sigui la llengua amb la que s'ha escrit. I això pot ser d'una gran utilitat per a traduïr les pàgines dels centres a diferents llengües i facilitar la comunicació amb totes les famílies, i no només amb les que parlen el català o el castellà.
Per cert, aquí podeu veure la traducció d'aquest bloc al castellà i a l'anglès.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada